.: Media Reflections :. |
| |
|
| |
“…..Neither a man of revolting ideas, nor a fiery orator, his appearance and style resembles a maverick lost in past memories. The two extremes of ebullience and nonchalance are not part of his personality. Still he is beloved for the masses. His name is always there in the tip of their tongues; 'Kunjunju', 'OC'- manifestation of their affection flowing out in different forms. |
| |
| He is simple by nature, but when it comes to politics, he is simply exceptional. Kunjiraman nair is often referred to as a “top to bottom poet”, Similarly, Oomen Chandy can be referred to as “top to bottom politician”. |
| |
| ........ Politicians always like to be alone at the helm, but for him it is a least interested luxury. He might be the lone leader in Kerala who might be having personal contacts with maximum number of people, and he might also be the only leader, with whom maximum number of people maintains personal relationship |
| |
| Like a mercury drop on the floor, he rolls and rolls to reach more and more places and more and more people. The Public is his strength which provides confidence, and they are his weakness too....” |
Johny Lukkose (Malayala Manorama, Aug 31, 2004)
(Translated from Malayalam) |
| |
| |
| |
“.......... If he is present in his house at Puthupally, people will start flowing to the house. In no time, the house and its surroundings will be flooded with people. He will be there in the middle of the masses with uncombed head, and a characteristic smile, patiently listening to grievances, attending to phone calls, with hardly a moment of rest. Still, he is not exhausted, and if the visitor is willing, he is ready to attend to their issues, with the same enthusiasm and curiosity. After all, this man is always in the middle of the masses, and they are his strength. Any body can approach him at anytime with any issue or grievance. He will listen to them patiently and will definitely come out with a feasible solution to their problems, irrespective of the party to which they belong. This unique character makes him an invincible candidate in the Puthupally constituency........” |
P.K.Jayachandran (Mathrubhumi, August 31,2004)
(Translated from Malayalam) |
| |
| |
| |
| “Karottu Vallakalil Oommen Chandy might be the only leader who named his home in Thiruvananthapuram after the name of his constituency in Kottayam. The man who is representing the Puthupally constituency for the last three and a half decades has earned for himself, the status of renovator of the constituency. He is never seen without the masses surrounding him, even while he was not a minister. Wherever he goes, people seeking recommendation letters will gather around him. He will never lose his temper, and will never enquire about their political inclinations; he will satisfy everyone by issuing recommendation letters without bothering much about their outcomes. He became a darling of the masses only because of this impartial attitude and helping behaviour......” |
V.Jayakumar (Kerala Kaumadi, August 31, 2004)
(Translated from Malayalam) |
| |
| |
| |
“....He never bothered about his share of power when the power positions were divided among the groups in the party. He always liked to sacrifice his positions for others. This self denying nature of his personality became apparent during the 2001 Ministry formation and also during the KPCC reconstitution which followed. He even sacrificed the AICC membership, which was dear to his heart. When the Cabinet expansion took place in 2002, he was a leading candidate among the front runners, but he opted out for another person. In 1994, he left his home after celebrating his daughter’s birthday, and went to file his resignation from the ministerial position; the same characteristic smile was visible on his face. |
| |
| These unique characters earn him reverence from the masses. Wherever lamp goes, there will be light; similarly if Oommen Chandy is there, there will be masses. A flock of silent followers always pursued him doggedly.....” |
Sharat Krishna (Mathrubhumi, August 31,2004)
(Translated from Malayalam) |